World Text
Sprachenservice oHG

Mecklenburgstr. 69
19053 Schwerin

T: +49 (0) 385 - 7 79 39
F: +49 (0) 385 - 7 15 78 5
M: info@worldtext.com

Impressum
Datenschutz

Korrektorat und Lektorat

Beim LEKTORAT handelt es sich um eine sprachliche und stilistische Überarbeitung eines Textes. Es geht also nicht nur um eine Fehlerkorrektur an sich, sondern auch um die inhaltliche Optimierung eines Textes. Hauptanliegen ist die allgemeine Verständlichkeit für die Leser. Schwer verständliche, kompliziert aufgebaute Sätze und zu umgangssprachliche Passagen werden umformuliert und z. B. Wortwiederholungen entfernt. Fehlende Zusammenhänge werden hergestellt. Wenn nötig werden Ergänzungen vorgenommen oder Textpassagen in eine andere Reihenfolge gebracht.

Beim KORREKTORAT (oder auch Korrekturlesen genannt) wird ein Text meist nur auf orthografische, grammatikalische und typografische Fehler geprüft. Dieser Schritt geschieht erst anhand der Endfassung eines Textes, zum Beispiel unmittelbar vor dem Druck oder der Veröffentlichung im Internet.

Da Lektorat und Korrektorat unterschiedliche Vorgänge sind, werden in der Regel die beiden Schritte von verschiedenen Fachpersonen durchgeführt.

Prüfung von Texten in deutscher Sprache oder in einer Fremdsprache

WORLD TEXT bezeichnet sich im Firmennamen als Sprachenservice. Als ein solcher Sprachendiestleister bieten wir nicht nur die Übertragung von Inhalten aus einer Sprache in die andere an, sondern auch die Bearbeitung von Texten innerhalb einer Sprache.

Für eine Vielzahl von Kunden haben wir z. B. Texte von Ausstellungstafeln, Jahresberichten, Broschüren oder Werbeflyern bearbeitet und geprüft.

ZITATE zum Thema Fehlerkorrektur

Mit Würde auf der Welt zu sein heißt, jeden Tag sein Horoskop zu korrigieren. (Umberto Eco)
Wer einen Fehler gemacht hat und ihn nicht korrigiert, begeht einen zweiten. (Konfuzius)

Fehler in Originalen

 

Fehler in Originaltexten werden üblicherweise nicht korrigiert, sondern mit [sic] – lat. für ‹so› – gekennzeichnet. Dies sollte man aber nur dann anwenden, wenn der Leser durch den Fehler irritiert werden könnte oder ein Text schwer lesbar würde, weil es sonst u. U. rechthaberisch wirken könnte.


Soll man Zitate in alter Rechtschreibung der neuen anpassen?

Die neue Rechtschreibung lässt eine Anpassung zu. Ob man das nutzen sollte? Darüber kann man geteilter Meinung sein. Unter Berücksichtigung des historischen Kontextes sollte man es eher bei der alten Rechtschreibung belassen. Aber auch dieser Standpunkt kann morgen schon überholt sien.